英会話上達のコツ

2013/12/06
英語のアニメで英作文

モモスケが大好きなアニメが「宇宙戦艦ヤマト」。ご存知の方も多いと思いますが、最近ヤマトが「宇宙戦艦ヤマト2199」として完全リメイクされ、再びブームがわき起こっています。ヤマト好きのモモスケ、もちろんブルーレイを買って鑑賞していますが、この作品、海外放映を意識しているのか、きちんと英語字幕が入っています。

 

今回はプロモーションビデオ(日本語)に沿って、どんな英語字幕が付いているのか、見ていきましょう!意外と簡単な英語で「そう表現すれば良いのか!」と感じる箇所もあるかもしれません。楽しみながら英語を勉強しちゃいましょう!

 

では以下の動画を見ながら英語を確認していきましょう!YouTube(音が出ます)

 

 


以下、ブルーレイビデオ「宇宙戦艦ヤマト2199」より英語字幕一部抜粋

 

■冒頭の戦闘シーン

 

沖田) All ships to combat positions. 30 to starboard. 

部下) Target locked.

沖田) Fire!

部下) Evasive maneuvers! 

沖田) Send an encoded message to HQ:  "The Stone Door of Heaven is opening."

沖田) We can't stop it. We don't have the power to stop it.

 

<語注>

starboard 右舷・面舵   Evasive maneuvers 回避操縦

 

細かく書き込まれた絵も素晴らしいですが、前作の世界観を崩さずに描いたオープニングも最高ですね!沖田艦長カッコイイです!

 

 

 

 

■地球の状況説明のシーン

 

NA )  

2199 AD. The Earth is on the verge of destruction. The Earth Defense Fleet has been almost completely  destroyed by their powerful military.

 

Their planet bombs have dried up the land, polluted the atmosphere, and killed everything that lives.

 

<語注>

on the verge of destruction. 滅亡に瀕している / The Earth Defense Fleet 地球防衛艦隊

 

 

■サーシャ発見からスターシャのメッセージまで

 

古代) That's a girl?

嶋 ) Look like it.

古代) She's beautiful…

スターシャ) I am Starsha, of the planet Iscandar. Your planet has been almost completely destroyed by the Gamilas.

 

守 )  Commander Okita, you cannot die here.

古代) Is it true that Operation M was a diversion?  Did my brother and the others know?

沖田) Kodai… Then you're Mamoru Kodai's…

スターシャ) Our planet holds a system which can cleanse the pollution and rebuild your planet. I believe that you will overcome unknown dangers and reach Iscandar. I am Starsha, of the planet Iscandar.

 

<語注>

diversion 陽動

 

サーシャもスターシャも美人過ぎで、まさに現代風に萌え萌えに変わっています♪

 

 

■沖田艦長の説明からヤマト発進まで

 

沖田) We have already completed a spaceship capable of interstellar flight. Its name is the Yamato!

Iscandar is 168,000 light years from Earth, in the Large Magellanic Cloud.

古代) I'll be back, Brother.

沖田) The man who was to sit in your seat was another one whom I killed. The rest, you decide for yourself.

徳川) Activating engine. Connecting flywheel. Energy charge at 120%.

嶋 ) Wave Motion Engine RPMs looking good. Here we go!

沖田) Raise the ship! Remove the camouflage! Set sail! Launch the Yamato!

嶋 ) Set sail! Launching the Yamato!

沖田) Open fire!

古代) Fire!

 

<語注>

interstellar 惑星間の / Large Magellanic Cloud 大マゼラン星雲 / Wave Motion Engine 波動エンジン

 

沖田艦長が発進の際に叫んでいるのは「抜錨!」=イカリを上げろ!ですね。この部分は launch と表現しています。launch は発進。ロケットランチャーとかのlaunchです。camouflage カムフラージュは[u]が入りますので注意しましょう。

 

以上、ブルーレイビデオ「宇宙戦艦ヤマト2199」より英語字幕一部抜粋

 

いかがでしたか?日本語のセリフは少しややこしくて、英作文しにくい部分もあるかと思いますが、意外と平易な英語になっていますね。難しく考えすぎず、簡単な文章で表現する工夫をしましょう!

 

  • 初級編
  • 中級編
ページトップへ