英会話上達のコツ

2007/08/12
英単語クイズ-2

ちょっと前の号で魚の英語名クイズを出題したのですが、これが大評判!調子に乗って今回は【日本食】英語名クイズです!

 

■soy beans

 

日本食の基本その一は「大豆」。日本食は大豆を加工して様々な食品を作りますから、まずはこの基本単語「大豆」を覚えておきましょう。

 

 

・「大豆」soy beans から作ったソース「sauce」は「醤油」soybean sauce 単に soy sauceでもOK。

・「大豆」soy beans をペースト「paste」したのが「味噌」soybean paste もちろん miso でも通じます。

・「大豆」soy beansを発酵「ferment」させると「納豆」fermented soybeans 「発酵させた大豆」という表現です。

 

発酵させるという動詞「ferment」に ed つけて形容詞のように使っていますね。メルマガの主旨で文法解説はしませんが、このように食品の名前には、動詞を形容詞的に使う表現がよくあります。

 

 

 

 

「fried chicken」 フライドチキン とか 

「boiled egg」  ゆでたまご   などもそうですね。

 

では問題です。

 

【問題-1】 まずはコレ! Dried Bonito (乾燥させたカツオ) って何でしょう。

【問題-2】 もういっちょ! pickled plum (ピクルスにしたプラム)って? ※plum=Japanese apricotともいいます。

 

■tofu

 

そういえば豆腐も「大豆」でした。日本食ブームですから、豆腐は tofuで充分通じますが、こんな表現もあります。

 

・「豆」bean を 液体凝固状態(curd)にしたのが「豆腐」bean curd

・bean curd を茹でる「boiled」すると boiled bean curd 湯豆腐

・bean curd を揚げる「deep-fried」すると fried bean curd 油揚げ

・余談ながら杏仁豆腐は almond jelly アーモンドゼリー 単に豆腐に似てるだけ。

 

 

【問題-3】 では「豆腐」をフリーズドライした freeze dried bean curd って何だ?

 

■paste

 

「味噌」は soybean paste でしたが、味噌のようにペースト状にした【日本食】って多いですよね。

 

・「和辛子」Japanese mustard を「paste」したのが「練り辛子」 Japanese mustard paste

・「魚」を「paste」すると「魚のすり身」fish paste

・「魚のすり身」fish paste を蒸す「steamed」すると「かまぼこ」  steamed fish paste

・「イモ科植物」yam を「paste」して作るのが「こんにゃく」yam paste

 

【問題-4】 「甘い豆」sweet bean を「paste」した sweet bean paste とは??

 

 

■cake

 

ケーキと言っても、クリスマスケーキとウェディングケーキだけがケーキではありません。日本にはたくさんの「cake」が存在します。

 

・「魚」で作った「cake」は fish cake =「はんぺん」のような練り製品をいいます。前出の「かまぼこ」も fish cake

・「米」rice で作った「cake」は rice cake 「お餅」です。

・「くず粉」arrowroot で作った「cake」は arrowroot cake 「くず餅」

・「お酒」sake の「cake」ならば、sake cake 「酒粕」

 

【問題-5】 「お餅」rice cake に対して、rice cracker と言えば何でしょう?

 

ということで今回は5問。少し簡単でしたか?夏休み。皆様どうぞご満喫ください。

次は「似ている英単語を使い分ける」

  • 初級編
  • 中級編
ページトップへ