- 30日間英語脳育成プログラムTOP ›
- 英話を話す100のヒントTOP ›
- 英語の雑学ヒント ›
- 使える英語表現[振り込め詐欺]
2014/02/27
使える英語表現[振り込め詐欺]
- 言語学博士
- 関東学院大学
「オレオレ詐欺」「振り込め詐欺」を英語で言うと?
近年「振り込み詐欺」や「おれおれ詐欺」なんていうのが、はびこっています。お年寄りを狙った悪質な詐欺です。ゆるせない!
次の会話でその種の表現を英語で覚えておきましょう。(離れて住んでいる娘が、一人暮らしの年配の父親に電話をかけている。
Daughter: Dad, you should be careful of the bank transfer swindle.
Father : I know. This kind of fraud is terrible.
Daughter: Right. And also watch out for the "It's me" swindle.
娘 :「お父さん、振り込め詐欺に注意してよ」
父 :「分かってるよ。この種の詐欺はひどいね」
娘 :「そうよ。それにまた、おれおれ詐欺にも注意してね」
★覚えておきたい英語表現★
1)「振りこめ詐欺」 a bank transfer swindle
2)「おれおれ詐欺」 an “It’s me” swindle
「詐欺」はswindle、fraud、です。
- 御園 和夫
- 博士(言語学)
英語音声学、英語学専攻。英国レディング大学にて英語教授法研修、UCLA校客員研究員、クイーンズランド大学大学院博士後期課程修了。関東学院大学名誉教授。日本英語音声学会常任理事、英語面白楽会会長。テレビ・ラジオで活躍し「百万人の英語」や「旺文社大学受験ラジオ講座」など数々の英語番組を担当。著書:『コミュニケーション主体の英語音声学』(和広出版)、『必携 英語発音指導マニュアル』編集主幹(北星堂書店)他多数。